| 

Uporabne informacije

Transakcije, povezane s športom

Transakcije, povezane s športom

Ali so dejavnosti, ki jih organizira športno društvo, oproščeni plačila DDV? Primer: v okviru programa aktivnosti tedna mladih se izvajajo tako športne aktivnosti kot tudi druge aktivnosti, ki niso neposredno povezane s športom (risanje, ogledi, družabne igre, zaključno druženje). Kot izhaja iz programa, se v okviru ponudbe zagotavljajo predvsem športne vsebine, s katerimi se otroci redko srečujejo pri urah športne vzgoje in nudijo predvsem zabavo in rekreacijo.

V zvezi z navedenim Durs odgovarja:

Oprostitev plačila DDV je mogoče uporabiti le za transakcije, ki so povezane izključno s športom oziroma telesno vzgojo.

Na podlagi določbe 12. točke prvega odstavka 42. člena Zakona o davku na dodano vrednost - ZDDV-1 (Uradni list RS, št. 117/06 in 52/07) so plačila DDV oproščene storitve, neposredno povezane s športom ali športno vzgojo, ki jih nepridobitne organizacije nudijo osebam, ki se ukvarjajo s športom ali se udeležujejo športne vzgoje.

Storitve, neposredno povezane s športom ali športno vzgojo, ki jih nepridobitne organizacije ponujajo osebam, ki se ukvarjajo s športom ali se udeležujejo športne vzgoje, so na podlagi 68. člena Pravilnika o izvajanju Zakona o davku na dodano vrednost – pravilnik (Uradni list RS, št. 141/06, 52/07, 120/07, 21/08 in 123/08) in v skladu z 12. točko prvega odstavka 42. člena ZDDV-1, storitve, ki se opravljajo na področjih športne vzgoje in/ali športne rekreacije. Športna vzgoja in športna rekreacija vključujeta športno dejavnost otrok, mladine ter odraslih vseh starosti in družin, ki se prostovoljno ukvarjajo s športom, ne glede na njegovo pojavno obliko.

Navedena določba je povzeta po (m) točki prvega odstavka 13. člena Šeste direktive Sveta 77/388/EGS, z dne 17. maja 1977 o usklajevanju zakonodaje držav članic o prometnih davkih – Skupni sistem davka na dodano vrednost: enotna osnova za odmero (UL št. L 145, 13.6.1977, str. 1), ki jo je nadomestila (m) točka prvega odstavka 132. člena Direktive Sveta 2006/112/ES z dne 28. novembra 2006 o skupnem sistemu davka na dodano vrednost (UL L 347, 11. 12. 2006, str. 1). Ta določba se glasi: »določene storitve, ki so tesno povezane s športom ali telesno vzgojo in jih neprofitne organizacije opravijo posameznikom, ki se ukvarjajo s športom ali telesno vzgojo«.

Več na: DURS
 

sorodni članki